Forschung im Eis

An einem Ort, an dem laufend aufregende Sachen passieren, an dem die Sonne 24 Stunden pro Tag atemberaubende Lichtstimmungen und Farben auf die Berge wirft, an dem wagemutige Wissenschaftler tief in knackende Gletscher klettern, Eisberge an den Strand purzeln, neugierige Polarfüchse ihre Nase an die Scheiben der Forschungsstation drücken und das einzige Verkehrsmittel launische Schneemobile mit wenig vertrauenserweckenden Motoren sind, kann der Schlaf nur eine kurze Pause zwischen den Abenteuern sein.

Auf einer Drehreise für die Terra X Sendung "Faszination Wasser" haben wir uns mit französischen und polnischen Forschern in Gletschermühlen abgeseilt, um den Einfluss des Schmelzwassers auf die Bewegung der Eismassen zu untersuchen. Mit einem Seil um den Bauch ein Loch in die dicke Schneedecke zu graben, unter der direkt unter unseren Füßen ein vierzig Meter tiefer Abgrund wartet, ist eine besondere Erfahrung, die einen sicher nicht kalt werden lässt.

Glacier Caves

In a place where exciting things continue to happen, where the sun casts breathtaking light and colours onto the mountain side 24 hours a day, where daring scientists climb deep into cracking glaciers, where icebergs tumble to the breach, where curious polar foxes press their noses to the window panes of the research station and the only mode of transport is a moody snowmobile with an engine which inspires little confidence, sleep can only be a short break between adventures.

During the filming of the Terra X series 'The Fascination of Water' we abseiled down glacier mills with French and Polish scientists to study the influence of meltwater on the movement of the ice masses. With a rope around one’s waist, digging a hole in the thick snow roof under which a forty-metre-deep abyss awaits directly below our feet is a special experience that will not leave you feeling cold.